Keine exakte Übersetzung gefunden für خوف من الفقر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خوف من الفقر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces familles hésitent parfois à avoir recours à ces services parce qu'ils sont payants ou par crainte d'être montrées du doigt.
    وقد لا ترغب في الاستفادة من هذه الخدمات، إما بسبب الرسوم التي يتعين دفعها أو الخوف من وصمة الفقر.
  • Pour libérer les peuples de la peur et de la pauvreté, et pour participer à l'édification d'une société dans laquelle il est possible de vivre dans la dignité, nous contribuons financièrement au Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, au Fonds des Nations Unies pour la démocratie et au Fonds pour la consolidation de la paix.
    وبغية تحرير الناس من الخوف والفقر، والمساعدة في إيجاد مجتمع يتمكن الناس فيه من العيش بكرامة، قدمنا مساهمات مالية من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وصندوق بناء السلام.
  • La Déclaration du millénaire des Nations Unies a ouvert la voie pour que la prévention du crime soit reconnue comme un facteur essentiel à la réalisation des objectifs de développement du millénaire (A/56/326, annexe) vu que, pour les pays en développement, la réduction de la pauvreté et le développement durable doivent se fonder sur certaines valeurs fondamentales, dont l'une est l'absence de crainte de la violence (paragraphe 6).
    وفتح إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الطريق للاعتراف بضرورة منع الجريمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (مرفق الوثيقة A/56/326) نظرا لأن الجهود المبذولة للحدّ من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بالنسبة للبلدان النامية، يجب أن تستند إلى قيم أساسية معيّنة إحداها التحرّر من الخوف من العنف (الفقرة 6).
  • Pour parvenir aux objectifs que nous nous sommes fixés, notamment à l'occasion du Sommet du Millénaire, il est nécessaire que nous honorions tous nos engagements dans les délais prescrits et que nous en prenions d'autres, afin de parvenir à l'avènement d'un monde libéré de la peur, de la faim, de l'extrême pauvreté et des maladies; un monde où nous pourrons vivre dans un environnement sûr.
    ومن أجل تحقيق الأهداف التي وضعناها لأنفسنا، ولا سيما خلال اجتماع قمة الألفية، من الأساسي أن نفي بجميع التزاماتنا في الوقت المحدد ونقطع على أنفسنا التزامات إضافية بغية إيجاد عالم خال من الخوف والجوع والفقر المدقع والأمراض - عالم يمكننا العيش فيه بأمان.